
dr Natalia Shlikhutka
I studied Slavic Philology (Slovak and Czech) and Russian Philology at the Silesian University in Katowice. Both fields of study were focused on a translatology and only during my doctoral studies I started to work in lexicology and semantics of west Slavic languages. In 2021, I defended my doctoral thesis entitled “Ameliorative lexis in parenting blogs (based on the material in Polish and Slovak)”, which was positively assessed by a doctoral committee. It was also unanimously recommended to be published. During my studies, I conducted research at, among others, Comenius University in Bratislava and the University of Ostrava. My didactic experience I gained at the Silesian University in Katowice, Comenius University in Bratislava and Jagiellonian University in Kraków.
My research interests focus on lexicology, translatology and corpus linguistics. I am mainly devoted to comparative and confrontative research, which is possible due to my knowledge of several Slavic languages. Thanks to my Ukrainian origin and subsequent education, I am able to work independently with texts in almost all East and West Slavic languages, and in the near future I also plan to open up to the group of South Slavic languages.
I do not limit myself to selected fields of linguistics. I am constantly trying to broaden my horizons and find the least explored corners of the Slavic languages. As part of work in the Center for Corpus and Experimental Research on Slavic and Baltic languages “Slavicus” I plan to expand my research with studies in the field of generative grammar conducted on the basis of materials excerpted from parallel linguistic corpora.
I am fascinated by historical grammar and the relations between Slavic languages.
Publications
- Zachodniosłowiańskie frazeologizmy somatyczne z wybranymi leksemami (serce/ srdce oraz dusza/ duše/ duša), w: Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi Konferenciája IV, A. Urkom (ed.), Prof. Dr. Lukács István (wydawca), Budapeszt 2016, s. 103–106.
- Klasyfikacja błędów tłumaczeniowych na podstawie analizy dokumentów unijnych, w: Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi. Konferenciája VI, A. Urkom (ed.), Prof. Dr. Lukács István (wydawca), Budapeszt 2018, s. 89–93.
- Wpływ globalizacji na współczesny język słowacki, w: Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe. Jazyk na vyjadrenie a formovanie identity, Anita Huťková, Ivan Šuša (ed.), Belianum, Bańska Bystrzyca 2016, s. 176–183.
- The impact on globalization on contemporary Slovak language, w: Languages in V4 countries of contemporary Europe. Language as a Means of Expression and Identity Formation, Anita Huťková, Ivan Šuša (ed.), Belianum, Bańska Bystrzyca 2016, s. 90–96.
- Analiza wybranych frazeologizmów somatycznych w językach zachodnio- oraz wschodniosłowiańskich, w: Parémie Národů Slovanských VIII, U. Kolberova, S. Mizerova (ed.), Ostravská univerzita, Ostrawa 2017, s. 195–202.
- Analiza wybranych frazeologizmów etnonimicznych w językach zachodniosłowiańskich, w: Svĕt v obrazech a ve frazeologii, Ladislav Janovec (ed.), Univerzita Karlova Pedagogická Fakulta, Praga 2017, s. 295–301.
- Strategie tłumaczeniowe w przekładach prawnych na wybrane języki zachodnio- oraz wschodniosłowiańskie, w: Słowianie, my lubim… Kontrasty. Zderzenie Wschodu, Zachodu i Południa w świecie słowiańskim, Magdalena Baer, Patryk Borowiak, Nadia Czachowska (ed.), Instytut Naukowo-Wydawniczy MAIUSCULA sp. z o.o., Poznań 2017, s. 175–184.
- Dylematy tłumacza tekstów prawnych (na materiale polskim i słowackim), w: Słowiańszczyzna dawniej i dziś – język, literatura, kultura. Monografia ze studiów slawistycznych III, red. Agnieszka Kołodziej przy współpracy Tomasza Piaseckiego, Nakladatelství Pavel Mervart, Červený Kostelec, Wrocław 2017, s. 219–228.
- Leksyka melioratywna w słowackich blogach parentingowych, w: Slavica Iuvenum XX, Mezinárodní setkání mladých slavistů, Simona Mizerová, Lukáš Plesník (ed.), Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, Ostrawa 2019, s. 9–18.
- Analiza wybranej leksyki ekspresywnej w bajkach słowackich i ich przekładach na język ukraiński, w: Zagadnienia aktualnie poruszane przez młodych naukowców 14, red. Krzysztof Piech, Creative Time, Kraków 2019, s. 292–295.
- Leksyka ekspresywna o nacechowaniu negatywnym w słowackich blogach parentingowych, w: Słowiańszczyzna dawniej i dziś. Język, literatura, Kultura. Monografia ze studiów slawistycznych IV, red. A. Kołodziej, E. Tyszkowska-Kasprzak, M. Ślawska, A. Ursulenko, Oficyna Wydawnicza ATUT, Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, Wrocław 2020, s. 193–201.
- Lingvistické aspekty meliorácie (na slovenskom a ukrajinskom materiáli), w: Fiatal Szlavisták Budapesti Nemzetközi. Konferenciája VIII, Ragyanszki Gyorgy (ed.), Kiss Szeman Robert (wydawca), Budapeszt 2020.
- Charakterystyka leksyki specjalistycznej na materiale słowackich tekstów medycznych, w: Przestrzenie przekładu 4, red. J. Lubocha-Kruglik, O. Małysa, G. Wilk, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2020, s. 195–303.
- Język polskich i słowackich blogów parentingowych, w: Varia XXIX. Zborník príspevkov z XXIX. kolokvia mladých jazykovedcov, Juraj Hladký, Andrej Závodný (ed.), Slovenská jazykovedná spoločnosť pri Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra SAV, pobočka pri Katedre slovenského jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty Trnavskej univerzity, Trnawa 2021, s. 131–137.